vs
QUICK ANSWER
"Quedarse en un hotel" is a pronominal verb phrase which is often translated as "to stay in a hotel", and "alojarse" is a pronominal verb which is often translated as "to stay". Learn more about the difference between "quedarse en un hotel" and "alojarse" below.
quedarse en un hotel(
keh
-
dahr
-
seh
ehn
oon
oh
-
tehl
)A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
1. (general)
a. to stay in a hotel
¿Planean quedarse en un hotel cuando vayan a París?Are you planning to stay in a hotel when you go to Paris?
b. to stay at a hotel
Voy a quedarme en un hotel en el centro.I'm going to stay at a hotel downtown.
alojarse(
ah
-
loh
-
hahr
-
seh
)A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to stay
Hay muchos lugares lindos en donde alojarse en nuestra ciudad.There are many nice places to stay in our city.
b. to be housed
Se alojaron sobrevivientes del huracán Katrina por todo el estado.Survivors of Hurricane Katrina were housed all across the state.
a. to get lodged
Un hueso de pescado se alojó en la garganta de la anciana y la llevaron a la sala de emergencias.A fishbone got lodged in the elderly woman's throat and she was taken to the emergency room.
alojar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to accommodate
Podremos alojar 3,000 huéspedes en nuestro hotel.We'll be able to accommodate 3,000 guests in our hotel.
b. to house
Este centro de acogida aloja refugiados de la guerra.This shelter houses refugees from the war.
c. to put up (in someone's house)
Te podemos alojar por unas noches mientras estás en la ciudad.We can put you up for a few nights while you're in town.